Genisis One Translation Draft One

This translation of Genesis chapter 1 is still a work in progress. This translation is for quickly seeing links behind ideas by trying to use words that are closely linked audibly to the actual Hebrew word. This translation is also going to try to not use transliteration for names as well. For example: "Adam" could be translated "Dirt".

Also, one of the more controversial things that will be attempted is to translate God's names into English. I have heard from a fair amount of scholars such as Jim Jordan and Don Stewart that the word "god" means power or strength. My personal favorite idea is the word "god" is "authority" but "power" may be the best fit. In the final draft, "power" is probably what will be used.

So here is the first rough draft of Genesis 1. I realize I am an armature and don't know what I'm doing but this has been a deeply informative a meditative way for me to experience the Word of He Who Is. I think of the command for kings to make their own copy of the torah as a good exercise. 

In the beginning, Authorities established אֵ֥ת the skies andאֵ֣ת the land.

2 And the land was waste and deep-void,

And darkness was over faces of the deep,

And the Breath of Authorities labored over faces of the waters.

3 And Authorities said, “Let there be light” and it was light,

And Authorities saw אֶת- the light was good. 

And Authorities separated between the breaking light and between the darkness.

5 And Authorities called the light, "Day",

And the darkness He called "Night".

And it was evening and it was morning,

day one!

6 And Authorities said, “Let there be a dome in the middle of the waters.

And may it separate between water [and] water."

7 And Authorities made אֶת- the dome 

And separated between the waters which are under the dome from the waters which are above the dome

And it was so.

And Authorities called the dome skies.

And it was evening and it was morning,

day two!

~~

And Authorities said “Stretch the waters under the skies to one place, and unveil the dry.”

And it was so.

And Authorities called the dry “Land”, 

And the collection of waters He called "waters"

And Authorities saw that [it was] good.

11 And Authorities said “Bring to the land herbal vegetation sprouting seed, tree fruit making fruit in its kind, which is with seed on the land”
And it became so.

12 And the land lifted up, herbal vegetation, sprouting seed according to its kind,

And tree making fruit which is with seed

according to its kind;

And Authorities saw that [it was] good.

13 And it was evening and it was morning,

day three!

 
14
And Authorities said, “Let lamp lights be in the dome of the skies to separate between the day and between the night,
And let them be for signals,
And for feasts,
And for days,
And for years.
And let them become for lamp lights in the dome of the skies to dawn over the land,

And it was so.

16 And Authorities made אֶת two lamp lights great אֶת 

The lamp light greater to govern the day,

And the lamp light lesser to govern the night,

And the stars.

17 And Authorities gave them to the dome of the skies to dawn over the land,

And to dominate over the day

And over the night,

And to separate between the light and between the darkness.

And Authorities saw that it was good.

And it was evening and it was morning,

day four!

20 And Authorities said, let swarms [in] the waters be a swarm of living soul,

And let the birds flap over the land, over the face of the dome of the skies.

21 And Authorities established את- great sea dragons

Andאת all the living soul: The creeping which swarm in the waters according to their kinds

Andאֵ֣ת all winged bird according to its kind.

And Authorities saw that [it was] good.

22 And Authorities blessed saying, “Be fruitful and multiply and fill את the waters in the waters,

And let the bird multiply on land. 

23 And it was evening and it was morning,
day five!


24 And Authorities said, lift up from the land living soul according to its kind:

Land livestock, and creeper, and beast, according to its kind.

And it became so.

25 And Authorities made אֶת the beast of the land according to its kind,

Andאֵ֣ת the livestock according to its kind

Andאֵ֣ת all creeper of the dirt according to its kind.

And Authorities saw that [it was] good.

26 And Authorities said, “Let Us make dirtkind in Our image, according to Our likeness,

And let them rule the fish of the water,

And the bird of the skies,

And the livestock,

And over all the land

And over all the creeper that creeps over the land.

And so Authorities established אֶת the dirtkind in His image

In the image Authorities established [them] אֹת֑וֹ male and female established אֹתָֽם.

And Authorities blessed אֹתָֽם

And Authorities said to them, be fruitful and multiply

And fill the land and bind it

And dominate the fish of the water,

And the bird of the skies,

And over all souls that creep on the land.

29 And Authorities said,

"Understand, I have given y’all אֶת all herb sprouting seeds which is over all the faces of the land,

Andאֶת all the tree that is a fruit tree sprouting seed will become food for you.

1.30 And to all beast of the land

And to all bird of the skies 

And to all that creeps over the land

With living soul אֶת

All green herb is for [their] food.

And it was so.

1.31 And Authorities saw אֶת all that was made

And, understand, it was very good.

And it was evening and it was morning,

day six!


2.1 And finished were the skies and the land

And all their armies.

2.2 And Authorities finished on the seventh day [His] work which [He] had made

And [He] rested on the seventh day from all [His] work which [He] had made.

2.3And Authorities blessed אֶת the seventh day,
And it was set apart because then [He] rested from all [His] work which establishing Authorities
performed!

Comments